That’s right, laugh stupid American, laugh!

October 27th, 2002

During the past couple of months, I have had the pleasure of being linked to by three European portal sites that have sent many, many new visitors my way. First were two from the Netherlands: Zone 5300 at the end of September, then Speed Planet at the beginning of October. And, most recently, and currently, ORF from Austria.

It’s all very flattering and yet makes me feel a little lame that all these people can read Dicebox in English and I haven’t the foggiest what they are saying about it in Dutch and German. (Not to mention my inability to read the Dutch or German comics on or referred to by these sites)

Naturally, I am curious what they are saying, so I located an online machine translator. Now, here’s where I laugh.

Here’s the blurb that accompanied the link on Speed Planet:

Dicebox is een comic van Jenn Manley Lee over de personages Griffen en Molly. Een prachtige comic dat verdeeld over vier boeken uiteindelijk 36 hoofdstukken zal beslaan. Het eerste staat nu online.

And here’s what one tranlator made of it:

Dicebox is one committee with Badger Masculine Lee via the personage Engrave and Do in. One splender committee who divisible via four register ultimate 36 chapter will trim. The first realm now online.

Actually, I love the fact that my name translates to Badger, Griffen’s to Engrave and Molly to Do in. I got a similar result with the blurb from Zone 5300.

Does anyone know what “omgekat” means? That word was not even in the dictionaries I checked out.


Comments are closed.